せっかく掲示板
でん 2013年02月18日 (月) 21時20分 No.518
![]()
riru-bookさん、お久しぶりです。
めったにここを見ないのでご返事遅れました、ごめんなさいね。
さて、ご質問の件ですが、当然原典版で行くべきだと思います。
シューベルトは、気が弱くて、出版社によって勝手に音を変えられることがよくあったと聞いています。
ご指摘のところは、確か古い全音版がそうなっていたような気がします。
私はこちこちの原典主義者ではありませんが、それでも原典を変える場合は特段の理由があるときに限られると思います。
出版社が自己の判断で勝手に変えた、などというのは、言語道断な理由でして、一考にも値しません。
シューベルトは経過和音を使わずにいきなりの転調というところにもその個性があった人ですので、シューベルトの個性そのものをゆがめることにもなります。
なによりまだ若い人たちに「間違いの音」を記憶させてはなりますまい。
以上のようなことを生徒さんにご説明なさって、原典で演奏させるべきかと思います。慣れれば、そのほうがはるかによく聞こえてくると思いますよ^^
riru-book 2013年02月21日 (木) 11時25分 No.520
![]()
とても有難いお返事ありがとうございます。
先生のお話参考にさせていただき、原典版にて練習進めております。
いつもお力添えいただき、本当に感謝です。
ありがとうございました。