【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで

ちろりの仲間掲示板

何か記念に書いてください!

ホームに戻る

おなまえ
Eメール
題 名
URL クッキー
削除キー (自分の記事を削除時に使用。英数字で8文字以内)
文字色
こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

[8510] 菖友会研修会 投稿者:naka 投稿日:2012年10月19日 (金) 06時00分
 
 今夜の研修会は  B64−3号「胡茄曲 王昌齢」です。担当は池田菖黎先生。


     胡茄曲  <>王昌齢<>

 城南虜已合      城南 虜(りょ) 已に合し

 一夜幾重圍      一夜 幾重にか囲む

 自有金笳引     自ずから金かの引(いん)有り 

 能令出塞飛     能く出塞をして飛ばしむ

 聴臨關月苦     聴は関月に臨んで苦(さ)え

 清入海風微     清は海風に入りて微かなり

 三奏高楼暁     三奏す 高楼の暁

 胡人掩涙歸     胡人涙を掩うて帰る

 北方から押し寄せる胡人の軍勢、既に要塞の南方まで集結している。
 晋陽で優勢な敵軍の包囲をうけ、寵城も力尽きようとした、
 明るい月の夜、楼上にのぼって胡茄を吹いた。
その哀切なしらべに、包囲していた異民族の兵士はみな嘆声をあげたが、
 真夜中にふたたび吹くと、敵軍は望郷の思いをそそられて、涙を流しはじめ、
彼が暁に三たび楼上から胡茄を吹いたときには、敵の大軍は包囲を解いて引きあげたという。

いかにも王昌齢らしい詩です。「従軍行」を思い出します。
辺境の地に異民族の大軍と苦戦する晋の将軍、劉現の故事をうたった詩だという。
(胡茄は西北方の異民族の楽器、芦笛とも木管)




Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場から大感謝祭を開催中26日1時59分まで
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板