【広告】楽天市場にて お買い物マラソン5月16日まで開催中

みんなにききたいっ☆

ちょっと聞きたいことがあったら気軽に聞いてみよう。
全国の皆さんも聞かれたことにはどんどん返信をお願いします。
<使い方の説明は「ホームページへ戻る」で戻って確認してくださいね>
たくさんの人が交流し始めて嬉しい♪のですがひとつだけお願い。
初めて書き込む方は必ず自己紹介を入れてください。

ホームページへ戻る

名前
メールアドレス
タイトル
本文
URL
削除キー 項目の保存


こちらの関連記事へ返信する場合は上のフォームに書いてください。

[265] 素朴な疑問
amiリーダー - 2006年02月23日 (木) 11時55分

その1
 他の団体及び一般的には「トレーナー」ですが、なぜかガールスカウトは「トレイナー」と表記するそうで、先日HPの文字訂正を…というお話を頂きましたが、そのご本人もガールの「トレイナー」の表記には「?」のようです。で調べてみると、「トレイナー(sweat shirt)」であり、「トレーナー(trainer)」でやはり「トレーナー」表記の方が正しいようなのです。

その2
 ボーイは「ベーデン・パウエル」、ガールは「ベーデン・ポウエル」なんで?とスカウトに聞かれて返答できませんでした(汗)英語・米語?どっちでもいいのですが、なぜ同じ人物の呼び名が違うんだ?の問いに「いやーリーダーがスカウトの頃からそうだったからねー、なんでだろうねぇ」(冷や汗)としか言えませんでした。
 スカウトいわく「野口英世(のぐちひでよ)」が「野口英世(のぐちえいよ)」みたいなもんじゃん!と口をとんがらせて言われてしまいました。支部役員に聞いても「さぁーボーイに対抗したのかもね、昔」と(汗)

その3
 最近、「シンキングデー」から「BP祭」というガールの団が増えてきました。(ちょっとですけど)これも、スカウトに「創設者の誕生日なのに、なんで共通の呼び名でないんですか?」

 そんな答えに四苦八苦の今日この頃です。
シニアならずとも、ジュニアもシビアに質問してきます。

[266] ちょっとはすっきり?
まあしゃ - 2006年03月21日 (火) 19時42分

その2はかつて私も質問されたことがあります。で、いろいろ調べてみての結論・・・これは研修会で質問された方とともに考えたことですが・・・「英語をカタカナ表記する時の違い」と考えるのがよかろうということです。英語の発音をその昔、カタカナに書き換えてみんなが分かるようにしてくださってのことだろうということになりました。
いかがでしょうか?

その1も然り・・・trainer→trainingする側の者ですよね?!トレイニングかトレーニングかとなるかな??英語の発音(トゥレイナァ・・・嗚呼ややこしや・・・)から聞き書きしたからではないでしょうか?「ガールではトレイナー」と登録商標のようになっているのかも。

その3は、B-P夫妻のお誕生祝いが世界中から集まったことを受けて「この気持ちや贈り物を世界中のもっと必要な方に・・・」とおっしゃったことを受けてガールでは「World Thinking Day」となったと聞いています。

ご参考までに・・・。



Number
Pass

ThinkPadを買おう!
レンタカーの回送ドライバー
【広告】楽天市場にて お買い物マラソン5月16日まで開催中
無料で掲示板を作ろう   情報の外部送信について
このページを通報する 管理人へ連絡
SYSTEM BY せっかく掲示板